TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 2:3

Konteks
2:3 When King Herod 1  heard this he was alarmed, and all Jerusalem with him.

Matius 3:1

Konteks
The Ministry of John the Baptist

3:1 In those days John the Baptist came into the wilderness 2  of Judea proclaiming,

Matius 3:13

Konteks
The Baptism of Jesus

3:13 Then Jesus came from Galilee to John to be baptized by him in the Jordan River. 3 

Matius 4:12

Konteks
Preaching in Galilee

4:12 Now when Jesus 4  heard that John had been imprisoned, 5  he went into Galilee.

Matius 4:17

Konteks

4:17 From that time Jesus began to preach this message: 6  “Repent, for the kingdom of heaven is near.”

Matius 8:21

Konteks
8:21 Another 7  of the 8  disciples said to him, “Lord, let me first go and bury my father.”

Matius 8:24

Konteks
8:24 And a great storm developed on the sea so that the waves began to swamp the boat. But he was asleep.

Matius 9:32

Konteks

9:32 As 9  they were going away, 10  a man who could not talk and was demon-possessed was brought to him.

Matius 11:8

Konteks
11:8 What 11  did you go out to see? A man dressed in fancy clothes? 12  Look, those who wear fancy clothes are in the homes of kings! 13 

Matius 14:20

Konteks
14:20 They all ate and were satisfied, and they picked up the broken pieces left over, twelve baskets full.

Matius 14:29

Konteks
14:29 So he said, “Come.” Peter got out of the boat, walked on the water, and came toward Jesus.

Matius 17:18

Konteks
17:18 Then 14  Jesus rebuked 15  the demon and it came out of him, and the boy was healed from that moment.

Matius 18:34

Konteks
18:34 And in anger his lord turned him over to the prison guards to torture him 16  until he repaid all he owed.

Matius 22:15

Konteks
Paying Taxes to Caesar

22:15 Then the Pharisees 17  went out and planned together to entrap him with his own words. 18 

Matius 27:53

Konteks
27:53 (They 19  came out of the tombs after his resurrection and went into the holy city and appeared to many people.)
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:3]  1 sn See the note on King Herod in 2:1.

[3:1]  2 tn Or “desert.”

[3:13]  3 tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity.

[4:12]  4 tn Grk “he.”

[4:12]  5 tn Or “arrested,” “taken into custody” (see L&N 37.12).

[4:17]  6 tn Grk “and to say.”

[8:21]  7 tn Here δέ (de) has not been translated.

[8:21]  8 tc ‡ Most mss (C L W Θ 0250 Ë1,13 Ï lat sy mae bo) read αὐτοῦ (autou, “his”) here, but the earliest witnesses, א and B (along with 33 and a few others), lack it. The addition may have been a motivated reading to clarify whose disciples were in view. NA27 includes the pronoun in brackets, indicating doubt as to its authenticity.

[9:32]  9 tn Here δέ (de) has not been translated.

[9:32]  10 tn Grk “away, behold, they brought a man to him.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[11:8]  11 tn Grk “But what.” Here ἀλλά (alla, a strong contrastive in Greek) produces a somewhat awkward sense in English, and has not been translated. The same situation occurs at the beginning of v. 9.

[11:8]  12 sn The reference to fancy clothes makes the point that John was not rich or powerful, in that he did not come from the wealthy classes.

[11:8]  13 tn Or “palaces.”

[17:18]  14 tn Here καί (kai) has been translated as “Then.”

[17:18]  15 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331).

[18:34]  16 tn Grk “handed him over to the torturers,” referring specifically to guards whose job was to torture prisoners who were being questioned. According to L&N 37.126, it is difficult to know for certain in this instance whether the term actually envisions torture as a part of the punishment or is simply a hyperbole. However, in light of the following verse and Jesus’ other warning statements in Matthew about “fiery hell,” “the outer darkness,” etc., it is best not to dismiss this as mere imagery.

[22:15]  17 sn See the note on Pharisees in 3:7.

[22:15]  18 tn Grk “trap him in word.”

[27:53]  19 tn Here καί (kai) has not been translated.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA